Všeobecné obchodní podmínky společnosti SKADEC GmbH
TERMÍNY
TERMÍNY
1. Obecné / Rozsah platnosti Tyto obchodní podmínky se vztahují výhradně na obchodní transakce s podnikateli, pro spotřebitele se vztahují zákonná ustanovení obchodního zákona.
Všechny naše nabídky, prodeje a dodávky podléhají výhradně následujícím podmínkám.
Zadáním objednávky s nimi zákazník v plném rozsahu souhlasí.
Odchylné podmínky jsou platné pouze tehdy, pokud jsou námi výslovně dohodnuty a písemně potvrzeny.
Změny jednotlivých podmínek nemají vliv na ostatní.
Protipotvrzení ze strany kupujícího s odkazem na platnost jeho obchodních nebo nákupních podmínek jsou tímto odmítnuta.
Bez našeho výslovného souhlasu nesmí být práva a povinnosti vyplývající z kupní smlouvy převedena na jiné osoby.
Dokud není dohodnuto jinak, platí tyto obchodní podmínky pro všechny současné a budoucí obchodní transakce, a to i v případě, že není uveden žádný zvláštní odkaz v případě jednotlivé objednávky zadané v rámci stávajícího obchodního vztahu.
Tyto obchodní podmínky nabývají účinnosti také po obdržení našich dodávek, lze je zobrazit v aktuální verzi v části www.skadec.de a stáhnout jako soubor 2. Nabídka / Objednávka / Potvrzení objednávky Naše nabídky se mohou změnit, pokud není uvedeno jinak.
Smlouvy se považují za uzavřené až s naším potvrzením objednávky.
Potvrzení o přijetí objednávky objednatele zhotovitelem nepředstavuje potvrzení objednávky, a proto nezakládá žádné právní nároky na straně objednatele.
Odchylky, které zákazník učiní z naší nabídky, musí být jasně vyznačeny v objednávce.
Odchylky od objednávky budou také zaznamenány v našem potvrzení objednávky.
V případě potřeby musí být neprodleně dosaženo písemné dohody o odchylkách.
V případě sporu je rozhodující naše potvrzení objednávky. 3. Výkresy, technické dokumenty Výkresy, ilustrace, rozměry, hmotnosti nebo jiné údaje o vlastnostech jsou závazné, pokud jsou uvedeny v potvrzení objednávky nebo jsou samostatně dohodnuty.
Vyhrazujeme si právo provádět technické nebo technické změny, pokud jsou pro zákazníka nezbytné a únosné.
Naše produkty nejsou standardní zařízení, ale produkty, které jsou individuálně navrženy a následně vyrobeny po uvedení do provozu, rozměry a hmotnosti se mohou lišit oproti nabídce.
Pokud musíme dodat přesně podle výkresů, specifikací nebo specifikací zákazníka, děje se tak výhradně na odpovědnost zákazníka.
V těchto případech nejsme povinni kontrolovat úplnost a správnost výkresů, informací nebo specifikací.
Duševní vlastnictví nebo stávající vlastnická práva k výpočtům, odhadům nákladů, výkresům, výkresům a dalším technickým dokumentům poskytnutým zákazníkovi zůstávají v našem vlastnictví.
Bez našeho předchozího souhlasu je příjemce nesmí zveřejnit ani reprodukovat třetím stranám.
Porušení vás zavazuje k zaplacení škody. Pokud není objednávka zadána, musí příjemce vrátit výkresy nebo dokumenty zaslané s nabídkou. 4. Ceny a platby Naše ceny jsou platné ze skladu (EXW Incoterms 2020) plus DPH.
DPH a balné.
Pokud jsme přepravou pověřeni zákazníkem, poštovné, přepravné a další náklady na dopravu a pojištění přepravy jdou na vrub zákazníka.
Za každou dodatečnou instalaci, instalaci a uvedení do provozu bude vystavena samostatná faktura.
Na přání zákazníka může být staveniště dodáno i bezplatně proti převzetí nákladů.
Pokud mají být na žádost zhotovitele služby poskytnuty dodavatelem později, než bylo dohodnuto, může se tak stát pouze za úhradu nákladů na případné meziskladování, přičemž platby za služby musí být provedeny v původně dohodnutých termínech.
Naše faktury za dodávky / služby jsou splatné netto bez jakéhokoli odpočtu zdarma do 10 dnů od data vystavení faktury.
Pokud je překročen cíl 10 dnů, dojde ke zpoždění bez předchozího upozornění.
Úroky z prodlení musí být zaplaceny v zákonné výši.
Při objednávce v hodnotě vyšší než 15 000 EUR je cena splatná do 3 dnů následovně: 30 % z ceny po potvrzení objednávky, 40 % z ceny ihned po oznámení připravenosti k odeslání, ale v každém případě před odesláním nebo vyzvednutím, 30 % z ceny při dodání.
Platba směnkami nebo šeky vyžaduje zvláštní dohodu.
Směnky a šeky jsou přijímány pouze po jejich zpětném odkupu a jsou považovány za platbu v hotovosti až od okamžiku proplacení.
Poplatky za výměnu a slevy jdou na vrub zákazníka.
Zákazník není oprávněn k započtení, zadržení nebo snížení z důvodu jakýchkoli protinároků. 5. Dodávka a zpoždění Při opuštění závodu nebo po oznámení připravenosti k odeslání přechází nebezpečí na objednatele.
V případě neexistence zvláštních pokynů bude volba přepravní trasy a prostředků provedena podle nejlepšího uvážení bez jakékoli odpovědnosti za nejlevnější a nejrychlejší přepravu.
Doprava je vždy na riziko zákazníka.
To platí i pro upřímné dodání a v případě výhrady vlastnictví.
Pokud není dohodnuto jinak, balení je na našem uvážení.
Dodací lhůta je vyhrazena pro každou jednotlivou objednávku.
Dodací termíny jsou závazné pouze tehdy, pokud jsou výslovně písemně označeny jako závazné v potvrzení objednávky.
Zákazník nemůže odmítnout částečné dodávky a dílčí služby.
Neneseme odpovědnost za zpoždění dodávek a plnění z důvodu vyšší moci, stávek, výluk a úředních objednávek, a to ani v případě, že k nim dojde u našich dodavatelů nebo jejich subdodavatelů, nebo v důsledku událostí, které nám dodávku výrazně ztíží nebo znemožní, a to nejen dočasně.
Tyto důvody nás opravňují k úplnému nebo částečnému zrušení závazků z dodávky.
Nejsme povinni, ale oprávněni, dodat stornované množství zboží. Pokud se dodací lhůta z výše uvedených důvodů prodlouží nebo pokud jsme zproštěni povinnosti plnění, nemůže z toho zákazník vyvozovat žádné nároky na náhradu škody.
Výše uvedených okolností se můžeme dovolávat pouze tehdy, pokud zákazníka neprodleně upozorníme a okolnosti mu prokážeme.
V případě prodlení je zákazník oprávněn vypovědět smlouvu pouze v případě, že nám dvakrát stanovil přiměřenou dodatečnou lhůtu a tato lhůta nebyla dodržena. 6. Instalace / uvedení do provozu Provedení instalace vyžaduje, aby zákazník udělil souhlas s instalací, přičemž musí být v tomto okamžiku splněny všechny předpoklady nezbytné pro instalaci (povolení, požadavky na místě, koordinace technických detailů, služby, které má zákazník poskytnout na místě instalace atd.).
Mezi schválením k instalaci a zahájením montáže musí být dodržena doba nejméně čtyř týdnů.
Změny v období od kolaudace montáže do zahájení montáže povedou k prodloužení termínu.
V dohodnutém termínu zahájení montáže zákazník buď uhradil dohodnutou zálohu, nebo předal sjednanou záruku.
Úspěšné dokončení instalace v dohodnutém termínu bude určeno buď převzetím, nejpozději však uvedením dodaného a smontovaného zařízení nebo subsystému zařízení do provozu.
Lhůta pro provedení montáže se považuje za dodrženou, pokud dodaný a smontovaný systém nebo systémové komponenty mohou být uvedeny do provozu nebo používány v této lhůtě.
Následné provedení prací druhotné povahy je irelevantní.
Po dohodě se zákazníkem uvedeme dodané a/nebo instalované komponenty zařízení do provozu, přičemž musí být splněny také všechny požadavky na místě a všechny potřebné služby, které musí zákazník poskytnout.
Záruka začíná dokončením montáže a předáním.
Pokud je požadováno a dohodnuto také uvedení do provozu, začíná od tohoto data běžet promlčecí lhůta 1 roku pro služby instalace nebo uvedení do provozu.
Zákazník je povinen upozornit na existující nebezpečí ovlivňující instalaci (např. nebezpečí požáru v místnostech nebo způsobené použitými stavebními materiály) a přijmout opatření na ochranu před nebezpečím nezbytná pro instalaci (poskytnutí požárních hlídek, hasicího materiálu atd.).
To platí zejména pro řezací, svařovací a pájecí práce, které se pravidelně provádějí při montáži.
Náklady na tato opatření a případná zpoždění jimi způsobená nese zákazník.
Jsme povinni zákazníka neprodleně písemně informovat o všech zvláštních okolnostech, které nám brání v řádném provedení naší služby. 7. Výhrada vlastnictví Pokud máme také provést instalaci, musí to být písemně dohodnuto (objednávka/potvrzení objednávky).
Není-li dohodnuto jinak, platí pro montáž zpravidla následující: Vlastnictví námi dodaného zboží přechází na zákazníka teprve poté, co uhradí všechny své závazky z dosavadního obchodního vztahu.
Splacení v případě přijetí směnek a šeků se uskuteční až po proplacení. Výplata šekem se současným vznikem vztahu financování směnkou se nepovažuje za splacení pohledávky.
Zákazník je oprávněn prodat zboží s výhradou vlastnictví v rámci běžné obchodní činnosti.
V tomto případě nám zákazník postupuje všechny pohledávky se všemi vedlejšími právy, které vyplývají z dalšího prodeje vůči zákazníkům nebo vůči třetím stranám.
Zavazujeme se, že pohledávky nebudeme inkasovat, dokud zákazník řádně plní své platební povinnosti.
V případě prodlení s platbou jsme oprávněni požadovat zveřejnění postoupených pohledávek a jejich dlužníků.
Zákazník nám musí poskytnout všechny informace potřebné pro sběr a předání souvisejících dokumentů.
V takovém případě jsme povinni dlužníka o postoupení informovat.
V případě porušení důležitých smluvních povinností, zejména v případě prodlení s platbou, je dodavatel oprávněn odebrat zpět zboží s výhradou vlastnictví.
Zpětné vlastnictví a zabavení zboží s výhradou vlastnictví z naší strany představuje odstoupení od smlouvy pouze tehdy, pokud to výslovně písemně deklarujeme.
Pokud je zboží s výhradou vlastnictví převzato zpět bez prohlášení o odstoupení od smlouvy, umožňuje nám zákazník již v běžné pracovní době vstoupit do svých obchodních prostor a převzít zboží s výhradou vlastnictví.
V případě zabavení nebo jiných zásahů třetích osob nás musí zákazník neprodleně písemně oznámit, zaslat nám zabavovací protokol a čestné prohlášení o totožnosti zabavené věci.
Jsou-li dodané zboží nebo jeho části začleněny do jiné věci, výhrada vlastnictví nezaniká; Spoluvlastnictví se spíše považuje za dohodnuté podle hodnotových poměrů nového objektu.
Pokud je nově vytvořený předmět dále prodán, postupuje nám zákazník všechny pohledávky z dalšího prodeje se všemi vedlejšími právy vůči dlužníkovi třetí strany až do výše hodnoty služeb s oprávněním vymáhat pohledávku poměrným způsobem.
Tímto přijímáme toto pověření.
Pokud si zákazník vyzvedne postoupenou pohledávku sám, bude to provedeno pouze s důvěrou.
Výtěžek vybraný pro nás musí být okamžitě doručen.
V případě, že druhý kupující nezaplatí ihned v hotovosti, musí nám zákazník rozšířenou nemovitost rezervovat.
Pokud je dodané zboží nebo jeho části instalováno jako podstatná součást ve vlastnictví třetí osoby, je kupující již povinen postoupit své pohledávky vůči třetí osobě nebo dotčené osobě za úplatu ve výši fakturované nebo fakturované hodnoty transakce mezi dodavatelem a odběratelem.
Toto postoupení zahrnuje všechna doplňková práva, včetně poskytnutí zástavního zástavního úvěru kupujícím.
Již nyní prohlašujeme, že toto zadání přijímáme.
Pokud se zboží s výhradou vlastnictví stalo podstatnou součástí vlastnictví koncového zákazníka, jsme oprávněni zboží s výhradou vlastnictví demontovat a v případě nedodržení dohodnutých termínů splatnosti je odstranit, aniž by došlo k podstatnému narušení konstrukce budovy. Zákazník se zavazuje, že umožní demontáž a převede na nás vlastnictví k rozebranému zboží s výhradou vlastnictví.
V případě porušení našich práv je zákazník povinen nám uhradit škodu.
Demontáž a veškeré další náklady jdou na naše náklady.
Až do vyčerpání všech pohledávek, včetně všech pohledávek ze zůstatků na běžných účtech, na které jsme v současné době oprávněni nebo budeme v budoucnu oprávněni vůči zákazníkovi z jakéhokoli právního důvodu, jsou nám poskytnuty sjednané záruky, které na požádání uvolníme podle našeho uvážení, pokud jejich hodnota trvale převyšuje pohledávky o více než 10 %.
Pokud v souvislosti s platbou kupní ceny zákazníkem vznikne z naší strany směnečná odpovědnost, nezaniká výhrada vlastnictví a nárok na služby, na kterých je založena, před vyplacením směnky zákazníkem jako příjemcem.
8. Vrácení zboží Vzhledem k tomu, že nedodáváme standardní produkty, ale všechny produkty jsou speciálně vyrobeny pro zákazníka, není možné zboží stornovat nebo dokonce vrátit.
9. Práva z vad / ručení Za vady dodávky s vyloučením dalších nároků – s výhradou bodu 10 – odpovídáme následovně: Věcné vady 1. V případě věcných vad, které existovaly již v době přechodu rizik a projeví se až po předání nebo převzetí předmětu dodávky, jsme oprávněni v přiměřené lhůtě odstranit vadné díly nebo vyměnit vadné díly za bezvadné díly.
Zjištění takových závad nám musí být neprodleně písemně oznámeno.
Pouze v naléhavých případech ohrožení provozní bezpečnosti nebo za účelem odvrácení nepřiměřeně velkých škod, které nám musí být neprodleně nahlášeny, má zákazník právo odstranit závadu sám nebo ji nechat odstranit třetí stranou a požadovat od nás náhradu nezbytných nákladů.
2. Pokud se reklamace ukáže jako oprávněná, neseme přímé náklady na opravu nebo náhradní dodávku, včetně dopravy.
Neseme také náklady na demontáž a montáž vadných dílů, jakož i náklady na zajištění potřebných montérů a pomocníků, včetně cestovních nákladů, pokud to nebude mít za následek nepřiměřené zatížení z naší strany.
Pokud se náklady zvýší v důsledku toho, že kupující po dodání přemístí předmět koupě na jiné místo, než je místo plnění, nese tím vzniklé vícenáklady zákazník.
V případě prodeje nově vyrobeného zboží hradíme zákazníkovi také náklady vzniklé v souvislosti s regresními nároky v dodavatelském řetězci v rozsahu naší zákonné povinnosti.
3. V rámci zákonných ustanovení má zákazník právo odstoupit od smlouvy, pokud mu – s přihlédnutím k zákonným výjimkám – umožníme dvakrát stanovenou přiměřenou lhůtu pro opravu nebo náhradní dodávku z důvodu vady materiálu.
Pokud se jedná pouze o nepodstatnou vadu, má zákazník nárok pouze na snížení smluvní ceny.
V opačném případě zůstává právo na snížení smluvní ceny vyloučeno.
4. Další nároky jsou řešeny výhradně v souladu s článkem 10 těchto Podmínek. 5. Nepřebíráme žádnou odpovědnost zejména v následujících případech: nevhodná nebo neodborná obsluha, nesprávná instalace nebo uvedení do provozu zákazníkem nebo třetími osobami, přirozené opotřebení, nesprávná nebo nedbalá manipulace, nesprávná údržba, nevhodné vybavení, fyzikální, chemické, elektrochemické nebo elektrické vlivy – pokud za ně neneseme odpovědnost.
Odpovědnost za bezchybnou kvalitu vody nese zákazník nebo koncový zákazník (provozovatel) systému, ve kterém je předmět dodávky integrován nebo integrován.
Kupující musí splňovat požadavky na kotlovou a napájecí vodu, které jsou stanoveny ve směrnicích VDI 2035 nebo v doporučeních VdTÜV v aktuální verzi.
Ve všech ostatních ohledech jsou naše pracovní a provozní listy směrodatné.
Naše odpovědnost za vady materiálu nezahrnuje škody způsobené znečištěním ovzduší, silným hromaděním prachu, agresivními výpary, kyslíkovou korozí, instalací v nevhodných místnostech nebo dalším používáním předmětů dodávky i přes výskyt závady.
Pokud zákazník nebo třetí strana provede nesprávné opravy, neručíme za následky z toho vyplývající.
Totéž platí pro změny předmětu dodávky provedené bez našeho předchozího souhlasu. Vady vlastnictví 6. Pokud by použití předmětu dodávky vedlo k porušení práv průmyslového vlastnictví nebo autorských práv v Německu, poskytneme zákazníkovi na naše náklady v zásadě právo na další použití nebo změnu předmětu dodávky pro zákazníka přiměřeným způsobem tak, aby k porušení práv duševního vlastnictví již nedošlo.
Není-li to možné za ekonomicky přiměřených podmínek nebo v přiměřené lhůtě, je zákazník oprávněn od smlouvy odstoupit.
Za uvedených podmínek máme také právo odstoupit od smlouvy.
7. S výhradou článku 10 jsou výše uvedené povinnosti Dodavatele rozhodující v případě porušení ochrany nebo autorských práv.
⦁ O jejich existenci existují pouze v případě, že: nás kupující neprodleně informuje o jakémkoli uplatňovaném porušení duševního vlastnictví nebo autorských práv, ⦁ kupující nás v přiměřené míře podporuje při obraně proti uplatňovaným nárokům nebo nám umožňuje provést opatření ke změně, ⦁ vyhrazujeme si právo přijmout veškerá obranná opatření, včetně mimosoudního vyrovnání, ⦁ právní vada není založena na pokynu kupujícího a/nebo k porušení práv nedochází. byla způsobena tím, že Kupující neoprávněně změnil předmět dodávky nebo jej použil způsobem, který nebyl v souladu s kupní smlouvou.
10. Odpovědnost, zřeknutí se odpovědnosti 1. Pokud předmět dodávky nemůže být kupujícím používán v souladu se smlouvou v důsledku zaviněně opomenutých nebo nesprávných návrhů nebo konzultací, které proběhly před nebo po uzavření smlouvy, nebo z důvodu zaviněného porušení jiných vedlejších smluvních povinností, zejména pokynů k obsluze a údržbě předmětu dodávky – platí ustanovení bodu 9 a následujícího odstavce s vyloučením dalších nároků kupujícího. 2. Za škody, které nevznikly na samotném předmětu dodávky, odpovídáme – z jakýchkoli právních důvodů – pouze
a) v případě úmyslu,
b) v případě hrubé nedbalosti ze strany vlastníka (majitelů) nebo jednatelů,
c) v případě zaviněné újmy na životě, těle, zdraví,
d) jde-li o vady, které podvodně zamlčel,
e) v rámci záručního závazku,
f) v případě vad předmětu dodávky, pokud se přebírá odpovědnost za zranění osob nebo škody na majetku soukromě užívaných předmětů v souladu se zákonem o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku.
V případě zaviněného porušení podstatných smluvních povinností ručíme také v případě hrubé nedbalosti a lehké nedbalosti, v druhém případě omezena na smluvně typickou, rozumně předvídatelnou škodu.
Jakákoli další odpovědnost za škody, než bylo dříve stanoveno, je vyloučena – v rozsahu povoleném zákonem.
V žádném případě nebude uložena odpovědnost nad rámec zákonné odpovědnosti / zákonných nároků na náhradu škody. 11. Soudní příslušnost, rozhodné právo, částečná neplatnost Öhringen je sjednán jako výhradní soudní příslušnost pro všechny spory mezi naší společností a zákazníkem, které vzniknou přímo nebo nepřímo ze smluvního vztahu.
To platí i v případě, že zákazník nemá obecnou soudní příslušnost v Německu.
Platí právo Spolkové republiky Německo.
Použití Úmluvy Organizace spojených národů ze dne 11.04.1980 o smlouvách o mezinárodní koupi movitého majetku je vyloučeno.
Pokud by některé z výše uvedených ustanovení nebo dohod bylo nebo se stalo neplatným, nebude to mít vliv na platnost ostatních ustanovení nebo dohod.
Právní předpisy budou platit teprve do doby, než se dodavatel a zákazník dohodnou na právně přípustné úpravě.
To platí i v případě mezery v právních předpisech.
Stav: duben 2024 Všeobecné obchodní podmínky společnosti SKADEC GmbH
You need to load content from reCAPTCHA to submit the form. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More InformationYou are currently viewing a placeholder content from Facebook. To access the actual content, click the button below. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More InformationYou are currently viewing a placeholder content from Instagram. To access the actual content, click the button below. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More InformationYou are currently viewing a placeholder content from X. To access the actual content, click the button below. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More Information